Pochodzenie nazwy i autorstwo
Nazwa Starego Testamentu została stworzona przez św. Pawła z Tarsu. Określenie „stary” nie oznacza anachronizmu, lecz odnosi się do wydarzeń, które działy się przed powstaniem Nowego Testamentu.
Okoliczności powstania
Najstarszy fragment Starego Testamentu znajduje się w Księdze Sędziów i pochodzi z XII w. p.n.e. Natomiast najnowsze fragmenty pochodzą z ok. I w. p.n.e.
Znaczną część Starego Testamentu napisano w języku hebrajskim, a częściowo w aramejskim i greckim. Stary Testament został stworzony przez żydowskich naukowców.
Składa się z trzech rodzajów ksiąg: historycznych, proroczych oraz dydaktycznych, których jest w sumie ok. 46. Kanon Starego Testamentu został zatwierdzony na soborze trydenckim w 1546 roku, który uznał, że dzieło to powstało dzięki natchnieniu Ducha Świętego i jest autorstwa Boga
Języki i tłumaczenia
Biblia powstała w językach hebrajskim, greckim i aramejskim. Najstarsze tłumaczenie na język grecki Starego Testamentu powstało w III – II roku p.n.e. Natomiast w II połowie IV w. na język łaciński Biblię przetłumaczył św. Hieronim. Owo tłumaczenie nazwano Wulgatą.
Za najdawniejsze polskie tłumaczenie Starego Testamentu uznaje się tzw. Biblię Królowej Zofii, zwaną szaroszpatacką. Stanowiła ona jedyny kompletny przekład w środowisku dworskim, który był wykonany na zlecenie królowej Zofii, czwartej żony Władysława Jagiełły. Jej I część liczyła początkowo ok. 470 kart, które uległy zniszczeniu. Istnieje przypuszczenie, że w tym przekładzie mógł być uwzględniony także Nowy Testament, ale nie natrafiono na jego ślady. Badania dowiodły, że Biblia królowej Zofii jest przekładem z Pisma Świętego w języku czeskim, nie z Wulgaty.
Zachował się także urywek przekładu Starego Testamentu, pochodzący z XV w. Był to wykład praw mojżeszowych, wydobyty z Księgi Wyjścia oraz Kapłańskiej.
Pierwsze drukowane fragmenty polskich przekładów Starego Testamentu zaczęły ukazywać się w latach dwudziestych XVI w.
Dydaktyczna księga Starego Testamentu (Mądrość Syracha) została przetłumaczona także przez Piotra z Poznania.
Najpopularniejsze tłumaczenie Starego Testamentu na język polski to Biblia Jakuba Wujka. Współcześnie najczęściej używa się Biblii Tysiąclecia.
Zakres tematyczny
Stary Testament opisuje dzieje ludu Izraelskiego jako narodu wybranego. Obejmuje okres od początków świata do narodzin Jezusa.
Księgi historyczne Starego Testamentu stanowią dwadzieścia jeden ksiąg, które opisują wydarzenia z historii Narodu Wybranego. Księgi prorocze to największy zbiór Starego Testamentu, pierwszym z proroków był Mojżesz. Prorocy pełnili funkcje posłanników boskich i często wypowiadają się w imieniu Boga. Księgi dydaktyczne to siedem ksiąg Starego Testamentu. Głoszą one istnienie Boga jako podstawę ludzkiego życia.
Zrozumienie tekstu mogą utrudniać archaiczne środki językowe oraz słowa, w których aktualnie dokonało się przesunięcie znaczeniowe.
Księga I. Mór. Gniew. Gniew Achillesa który wywołany jest sporem z królem Agamemnonem naczelnym wodzem wyprawy wojsk achajskich przeciwko Troi to główny...
Geneza czas i miejsce akcji Opowieść o dziejach Polski była wyrazem historycznego zainteresowania pisarza. „Stara Baśń” ukazała się w roku 1876. Akcja utworu...
Streszczenie Prolog Napisany wierszem prolog nieco przybliża tło wydarzeń wspominając o zwaśnionych rodach i dwojgu kochanków. Zapowiada także przedwczesną śmierć...
Streszczenie: Władający Tebami król Lajos oraz jego żona Jokasta usłyszeli w Delfach przepowiednie według której ich syn miał stać się zabójcą swego...
Utwór pt. „Exegi monomentum” Horacego jest zaliczany do gatunku ody czyli liryki która wywodzi się z greckiej pieśni chóralnej. Utrzymana była...
„Malowany Ptak” pozostaje najsłynniejszą powieścią Jerzego Kosińskiego. Tuż po premierze w 1965 roku książka stała się prawdziwym wydarzeniem literackim...
Rapsod to utwór poświęcony pamięci bohaterów i ich czynów. Nierzadko stanowi fragment większej całości (np. epopei) lecz funkcjonuje także jako autonomiczna...
„Teatrzyk Zielona Gęś” to cykl scenek (teoretycznie: miniatur teatralnych) autorstwa Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego. Większość miniatur składała się...
„Pan Błyszczyński” to długi wiersz wręcz poemat autorstwa Bolesława Leśmiana. Utwór rozpoczyna się od opisu ogrodu tytułowego Pana Błyszczyńskiego....